Разница в отношении к решению проблем в культурах
- Тут на днях появилась новость об очередных санкциях, ratatype, сервис обучающий слепой печати, вышел с рынка РФ.
- Вернее как вышел, он остался, но более не предоставляет возможности тренировать слепую печать на кириллице.
- Да у нас есть отличный аналог, “Соло на клавиатуре”, но сам факт, достаточно смешной.
- Мне слабо верится, что русский человек как-то постадарает если на него наложили, такие могущественные санкции.
- А это в свою очередь заставило задуматься о том, как неулыбчивые русские относятся к решению проблем.
- Крис Хадфилд, в своей книге, рассказал о том, как команда русских решает вопросы с пожаром на космической станции и сравнил это с тем, как решала команда Канады и Америки.
- Возникла нештатная ситуация и на станции МКС появилось задымление, в ходе работы, задымление превратилось в возгорание, которое в формте тренировки команды из разных стран должны были решать.
- Как только ситуация ухудшалась, команда Канады и Америки, закрывались на безопасной части станции и думали над решение проблемы.
- В то время как крейзи рашанс, чем хуже ситуация, тем меньше отступали перед ней, упирались рогом и пока мы за закрытой дверью решали что делать, эти тушили пожари и решали вопрос ценой здоровь и возможной жизни.
- Таких кейсов в его книге достаточно много, но блокировка ratatype, заставил вспомнить об этом.
- И немного улыбнуться.
Quote
«This led to a rather spirited debrief afterward with the Russian team running the exercise. I’d responded perfectly by American standards—NASA trains us to close off the burning segment, save the crew, then figure out how to fight the fire—but the Russian philosophy is different. They want us to stand and fight the fire. Their reasoning is that the rescue vehicle, the Soyuz, is docked at one end of that service module. As I explained to the trainers afterward, we would’ve been delighted to stop and fight, only, the sim was a little too realistic. »
Source:: Неулыбчивый русский Next::